.
崖っぷち(gakeppuchi)/岌岌可危(jí jí kě wéi)
✅日文的「崖っぷち」是已經沒有退路,或是已經被逼到臨界點的意思。跟這個有一點點不一樣,但很像的意思的日文是「絶体絶命(ぜったいぜつめい)」,意思是無計可施。我們一起來看例句吧!
例句:
・彼女(かのじょ)に嘘(うそ)がバレてしまい絶体絶命(ぜったいぜつめい)の状態(じょうたい)になった。
(被女朋友發現了我說的謊,陷於無計可施的狀態。)
・崖(がけ)っぷちの状態(じょうたい)からなんとか這(は)い上(あ)がった。
(我總算從岌岌可危的狀態撐過來了。)
.
✅中国語の「岌岌可危」は日本語の「崖っぷち」と同じ意味で限界ぎりぎりにある危険な状況、状態をあらわします。そのほかにも「千鈞一髮」(qiān jūn yī fǎ)と言うこともできます。
例文:
・就在千鈞一髮之際,警察趕到了現場。
(絶体絶命なところで警察が現場についた。)
・那個人的生命已經岌岌可危,如果不趕快救他就會有生命危險。
(その人はもう命が危ないから、早く助けないと。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
M:やんちゃん〜明日(あした)遊(あそ)びに行(い)こうよ
(明天要不要一起去玩?)
Y:めぐ、ごめん...勉強(べんきょう)しなくちゃいけないの
(不好意思...可是我要讀書欸)
M:中間(ちゅうかん)テスト終(お)わったばっかりなのに!真面目(まじめ)だね!
(可是明明才剛期中考完欸!你也太認真了吧!)
Y:そうじゃなくて、期末(きまつ)テストやばかったら単位(たんい)落(お)としますよっていう通告書(つうこくしょ)が4通(よつう)も届(とど)いたの...
(不是拉...是因為我收到4則通知說如果我期末考再考差的話,就會被當掉...)
M:なるほど....崖(がけ)っぷちだね.....
(原來如此...那你還真是岌岌可危欸...)
#japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅歐馬克,也在其Youtube影片中提到,訂閱我的頻道: http://bit.ly/OrMARC Facebook▶https://www.facebook.com/OrMarc Instagram▶http://instagram.com/marc_orange 工作連絡請來信▶[email protected] _...
臨界點的意思 在 歐馬克 Youtube 的最讚貼文
訂閱我的頻道: http://bit.ly/OrMARC
Facebook▶https://www.facebook.com/OrMarc
Instagram▶http://instagram.com/marc_orange
工作連絡請來信▶barleyorange@yahoo.com.tw
_更多說書影片_ https://goo.gl/7viXT4
_給妳/你的有用提醒_ http://bit.ly/2UpUrjx
來幫影片上個字幕吧:http://bit.ly/2ZwKgZ8
